Aniara gör tysk fältutstigning nästa år

Nu skönjes resultatet av en mödosam översättargärning i fjärran, eller närmare bestämt i augusti 2025. Då kommer nämligen Lena Mareen Bruns översättning av Aniara till tyska att ges ut på förlaget Guggolz. Förlaget har redan tidigare gett ut två Martinson-verk på tyska, Svärmare och harkrank samt Resor utan mål. De är översatta av Klaus-Jürgen Liedtke som också har bistått vid översättandet av Aniara.

Lena Mareen Bruns är född i Bremen, bor i Berlin och har studerat vid Göteborgs universitet. Hon bodde i Sverige i fem år.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *