Noteringar kring Cikadapriset

Karavan 2/2017 har publicerat en intressant recension av japanen So Sakons av Lars Vargö översatta diktsamling ”Ryggsim mot dödsriket”. Det är givetvis en ”underdrift” att säga att So Sakons bok är särskilt aktuell dessa dagar. Han var den förste Cikadapristagaren, ett pris som Lars Vargör tog initiativet till som del av jubileumsåret 2004. Priset har därefter delats ut till författare från Japan, Sydkorea, Kina, Vietnam och Taiwan.

2017 års Cikadapris kommer i december att överlämnas till den vietnamesiske poeten Mai Van Phan i Hanoi.
Detta pris blev ett annorlunda internationellt bidrag till jubileumsåret, ett bidrag för att hålla Harry Martinsons författarskap levande i Östasien och samtidigt göra konkreta insatser för ett vidgat kulturutbyte mellan dessa länder och Sverige.

Göran Bäckstrand

Fotnot:

Diktsamlingen har tidigare recenserats bland annat i GP och Svenska Dagbladet.

 

Så här skriver förlaget Tranan:

Sakon Sô
Ryggsim mot dödsriket

Sô Sakon, 1919–2006, en av Japans främsta moderna 1900-talspoeter. Författare till ett hundratal diktsamlingar, essäsamlingar och annan prosa. Sô var även en framstående konstkritiker och kännare av fransk litteratur. 2004 mottog han det första Cikada-priset.

I Cikadaserien presenterar Bokförlaget Tranan östasiatiska poeter som mottagit Cikadapriset.

Cikadapriset tilldelas en östasiatisk poet som »i sin diktning värnar om livets okränkbarhet«. Priset instiftades 2004 med anledning 100-årsfirandet av den svenske nobelpristagaren Harry Martinsons födelse och finansieras av Svenska institutet. Inspiration till prisets namn har kommit från Martinsons diktsamling Cikada, som publicerades 1953. Att priset riktar sig till just östasiatiska diktare beror dels på Harry Martinsons stora intresse för denna del av världen, dels på att den rika poesi som finns där förtjänar större uppmärksamhet.