Kategori: Aniara

”Verklighet till döds” avgörande för Pohjanen

”I sina lyckligaste ögonblick tillhör lyrikern Harry Martinson världslitteraturen” skriver Kjell Espmark i sin minnesteckning 2005 i boken ”Harry Martinson – Mästaren” och önskade sig samtidigt fler översättningar av hans främsta dikter. Som Ingemar Lönnbom skrev på sällskapets hemsida den…

Bengt Pohjanen översätter Aniara till meänkieli

Meänkieli är ett av Sveriges officiella minoritetsspråk. Nu pågår ett arbete med att översätta Aniara till detta språk som talas eller förstås av uppskattningsvis 70 000 personer. Översättare är författaren Bengt Pohjanen. Bengt Pohjanen är född 1944. Han har studerat…

Ostindiefararens bibliotek kompletterat

Göran Bäckstrand berättar här om hur Harry Martinsons verk kommer att följa med till östra Asien när ostindiefararen Götheborg åter ger sig ut på världshaven. 2005 gick Harry Martinson ombord igen för en resan på de sju haven. Då lämnade…

Månadens Martinson Da Capo – från september 2008

Månadens Martinson är en tio år gammal repris. Det säger mycket om Harry Martinson och om dåvarande ordföranden i sällskapet Åke Widfeldt att såväl diktfragmentet som kommentaren känns helt och fullt samtida. /Ingemar Lönnbom Månadens Martinson – i september månad…

Nu är den här: Årsbok med Doris-texter

I dagarna distribueras Harry Martinson-sällskapets årsbok 2017. Den heter ”Doris lever” och innehåller texter ur sällskapets skrift. Boken kan bland annat bli en utmärkt introduktion till det arbete och det intresse för och om Martinson som aldrig tycks mattas av.…